医学の英語はこんなにカンタン

医学の英語は、ふつうの英語とは別物、ずっとカンタン。それを書いていきます。

exclude は除外するにあらず

医学の英語はこんなにカンタン
医学の英語はこんなにカンタン
Independently published


 ✖ include = 含む、exclude = 除く


 いくら言っても、中学高校時代の若い脳裡に刻み込まれたものは消すことができないらしい。


 Pregnancy was excluded. とあると、「妊娠を除外した」として、涼しい顔をしている人がいます。でも、それで意味わかりますか。


 「妊娠していないことを確認した」を英語にさせると、たいていの人は非常に苦労して


 We confirmed that she is not pregnant. 


 とするかもしれません。


 幸か不幸か、私にはこれしかないという表現が思い浮かぶだけで、それでいいかどうかは何とも言えません。


 それが、
 Pregnancy was excluded. です。


 同じように、「悪性でないことを確認した」なら、


 Malignancy was excluded. 


 &nにほんブログ村 病気ブログ 医療情報へ
にほんブログ村bsp;



にほんブログ村 病気ブログ 医療情報へ
にほんブログ村