英語にしかない文型 医学では使わない
- たった2つのことをイメージするだけで、英語の冠詞がわかるようになる
- Independently published
- 本
学校で
We gave him a book. を受け身にすると
A book was given to him.か
He was given a book.
になると教わったと思います。by us は省略できるとして。
ところが、この He was given a book. のように間接目的語を主語にする受け身の形はヨーロッパ広しと言えども、英語にしか存在しない不思議な形なのです。
医学では英語でもこの形は使いません。
We gave the patient aspirin.
であれば、
✖ The patient was given aspirin.
〇 Aspirin was given. これでいいです。to the patient は要りません。
なお、これよりも Aspirin was administered. が好ましく、自分たちでしたことですので、形は受け身でも「アスピリンを投与した」と捉えます。
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。